L'espagnol est l'une des langues les plus parlées au monde, avec plus de 500 millions de locuteurs natifs et une portée qui s'étend sur les cinq continents. Dans le monde des affaires, communiquer clairement et précisément dans cette langue facilite non seulement les relations de travail, mais renforce également l'image professionnelle d'une entreprise. Cependant, des erreurs courantes dans l'utilisation de "de ou de que" peuvent affecter négativement la qualité de notre communication.
Dans cet article, nous allons expliquer de manière simple comment choisir entre de et de que, pourquoi ce sont des erreurs si fréquentes et comment vous pouvez les éviter. En outre, nous vous expliquerons comment notre organisation propose des cours subventionnés par FUNDAE et adaptés aux besoins de chaque entreprise, afin que tous les professionnels puissent maîtriser l'espagnol et se démarquer dans leur environnement de travail.
Qu'est-ce que le chiasme et comment l'identifier ?
Le queísmo se produit lorsque nous omettons la préposition "de" devant "que" dans des constructions qui le requièrent. Cette erreur est très courante dans la vie de tous les jours, mais dans un contexte professionnel, elle peut rendre notre message moins clair.
Exemple de queísmo :
- Incorrect : Je suis sûr qu'il arrivera tôt.
- Droit : Je suis sûr qu'il arrivera tôt.
La clé pour éviter le queísmo est de vérifier si le verbe ou l'expression que nous utilisons nécessite la préposition "de" avant "que". Par exemple, des verbes tels que "être sûr", "se rendre compte" ou "être convaincu" nécessitent cette préposition.
Pourquoi cela se produit-il ?
Les guillemets apparaissent souvent parce que, dans le langage courant, nous avons tendance à simplifier les phrases. Mais dans le monde des affaires, soigner ces détails est essentiel pour donner une image professionnelle.
Qu'est-ce que le dékéisme et comment l'éviter ?
Le déquéisme, quant à lui, est l'erreur inverse : ajouter "de" devant "que" alors que ce n'est pas nécessaire. Bien qu'il semble plus formel, il génère en réalité une construction incorrecte et peut donner une mauvaise impression.
Exemple de déchéance :
- Faux : Je pense que vous devriez assister à la réunion.
- Droit : Je pense que vous devriez participer à la réunion.
Pour éviter cette erreur, il faut vérifier si le verbe est accompagné d'une préposition. Par exemple, "penser", "croire" ou "penser" n'ont pas besoin de "de" avant "que".
Pourquoi cela se produit-il ?
Le dékéisme est souvent dû à une surcorrection : nous essayons de paraître plus formels et nous finissons par faire une erreur. Il peut également être influencé par le discours de certaines régions ou par des contextes informels.
Pourquoi éviter le queísmo et le dequeísmo au travail ?
Dans le monde des affaires, il est essentiel de bien parler et écrire en espagnol pour faire bonne impression. Bien qu'ils puissent sembler être de petites erreurs, le queísmo et le dequeísmo peuvent nuire à la crédibilité et au professionnalisme.
Dans la communication écrite :
Un courriel ou un rapport contenant des fautes de grammaire peut donner une image négligée. Par exemple, un courriel ou un rapport contenant des fautes de grammaire peut donner une image négligée :
- Incorrect : Nous avons indiqué que les résultats étaient positifs (déchéance).
- Correct : Nous indiquons que les résultats sont positifs.
Éviter les erreurs telles que queísmo et dequeísmo est plus qu'une question de grammaire : c'est un moyen de garantir une communication claire et professionnelle. Dans un monde où l'espagnol est un outil stratégique, sa maîtrise peut faire toute la différence.
Para comprobar si has aprendido las diferencias te proponemos jugar “El juego del dequeísmo” en la web oficial de la RAE. https://www.rae.es/noticia/el-juego-del-dequeismo
Comment nous pouvons vous aider à améliorer votre espagnol
En Global 4 idiomas, sabemos que hablar bien español es clave para el éxito empresarial. Por eso, ofrecemos cursos de español para empresas subvencionados por FUNDAE, diseñados para adaptarse a las necesidades específicas de cada equipo o profesional. Nuestros programas incluyen:
- Cours sur mesure
Nous nous adaptons au niveau et aux objectifs de chaque entreprise. Qu'il s'agisse d'améliorer la communication écrite, de préparer des présentations ou d'éviter des erreurs courantes telles que le queísmo et le dequeísmo, nous concevons un plan sur mesure.
- Subvention du FUNDAE
Ces cours étant subventionnés, ils constituent une opportunité accessible aux entreprises qui souhaitent investir dans leur équipe sans avoir à assumer des coûts élevés. Si vous ne savez pas comment subventionner votre formation, nous pouvons vous aider.
- Suivi.
Nous gardons un œil sur nos étudiants par le biais d'enquêtes d'évaluation et de rapports de satisfaction.